Вопросы к Поиску с Алисой
Различия между формальным и неформальным стилем прощания в Италии заключаются в используемых фразах. ru.wikihow.com
Формальное прощание в Италии выражается, например, фразой «arrivederla» («до свидания»). ru.wikihow.com Слог «la» на конце слова придаёт ему оттенок большей формальности. ru.wikihow.com Такое прощание уместно во время официального или делового общения, чтобы выразить уважение к человеку, стоящему на высшем уровне. ru.wikihow.com
Неформальное прощание в Италии выражается фразой «arrivederci» («до свидания»). ru.wikihow.com Слог «ci» в окончании слова делает его неформальным. ru.wikihow.com Такую фразу можно использовать не только в дружеской обстановке, но и в разговоре с незнакомыми или пожилыми людьми. ru.wikihow.com
Кроме того, для неформального прощания в Италии характерны разговорные и расслабленные фразы, такие как «A domani!» («До завтра»), «A più tardi!» («Увидимся позже»), «A presto!» («До скорого») и другие. lingvister.ru