Культурные различия при использовании фраз «welcome aboard» и «welcome onboard» заключаются в их значении и контексте применения. 2
«Welcome aboard» используется в морских традициях как сердечное приветствие при посадке на корабль, символизируя включение и принятие. 2 В настоящее время эта фраза может применяться и в других контекстах, например, при приветствии нового члена группы или организации. 4 Она передаёт ощущение единства и готовности к совместному путешествию. 2
«Welcome onboard» — более современное выражение, которое чаще используется в авиационной сфере для приветствия пассажиров при начале путешествия. 2 Оно подчёркивает непосредственное присутствие в новой среде и начало личного опыта в большом контексте. 2
Таким образом, «welcome aboard» фокусируется на коллективном опыте и динамике команды, а «welcome onboard» — на присутствии отдельного человека в новой среде и начале личного опыта в большом контексте. 2