Значимость культурной адаптации песен при их переводе на другие языки заключается в сохранении смысла и эмоциональной составляющей произведения. 5 Переводчик должен передать не только слова, но и атмосферу песни, её настроение и эмоциональную окраску. 5
Некоторые аспекты, которые нужно учитывать при культурной адаптации:
Таким образом, культурная адаптация позволяет сделать перевод более доступным для аудитории другого языка и сохранить эффект от прослушивания песни, как в оригинале. 15