Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / В чем разница между употреблением staff и stuff в британском и американском английском?
Вопрос для Поиска с Алисой
1 июля

В чем разница между употреблением staff и stuff в британском и американском английском?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Разница между употреблением слов staff и stuff в британском и американском английском заключается в значении и в том, как эти слова сочетаются с глаголами. dzen.ru habr.com

Staff означает «персонал» или «сотрудники». habr.com В британском английском слово staff употребляется с глаголом во множественном числе. dzen.ru habr.com Пример: «The staff are very friendly and hardworking» — «Персонал здесь дружелюбный и трудолюбивый». dzen.ru В американском английском после staff обычно используют глагол в единственном числе. dzen.ru habr.com Пример: «The staff works 5 days a week» — «Персонал работает 5 дней в неделю». dzen.ru

Stuff означает «вещи», «предметы» или «материалы». habr.com Это неисчисляемое существительное, после него ставится глагол в единственном числе. dzen.ru Пример: «Your stuff is everywhere» — «Твои вещи повсюду». dzen.ru

Также есть разница в произношении: в британском английском staff произносится с долгим звуком /а/, /stɑːf/, а stuff — с коротким звуком /а/, /stʌf/. enjoyeng.ru В американском английском staff произносится со звуком /э/, /stæf/, и stuff — также с коротким звуком /а/, /stʌf/. enjoyeng.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Jul 15 2025 10:55:15 GMT+0300 (Moscow Standard Time)