В Великобритании распространённый вариант — «Bon Appetit» (заимствовано из французского языка). lim-english.com
В США популярен вариант «Enjoy your meal!» (переводится как «Наслаждайтесь своим блюдом!»). lim-english.com
В других латиноамериканских европейских языках используются пожелания, почти идентичные французскому bon appétit: каталанский — «Bon profit», итальянский — Buon appetito, португальский — Bom apetite, испанский — Buen apetito (хотя Buen provecho, «Приятного аппетита», встречается чаще). www.thoughtco.com
В Германии используется прямой перевод слова bon appétit — «Приятного аппетита». www.thoughtco.com
В Греции за ужином можно услышать bon appétit вместе с местным «кали орекси», что также означает «приятного аппетита». www.thoughtco.com
Таким образом, в разных странах выражение bon appétit может иметь свои особенности и варианты перевода.
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.