Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / В чем разница между feel и feel myself с точки зрения культурных особенностей?
Вопрос для Поиска с Алисой
2 октября

В чем разница между feel и feel myself с точки зрения культурных особенностей?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Возможно, имелись в виду различия в употреблении глагола feel и конструкции feel myself в английском языке с точки зрения культурных особенностей.

Обычно после глагола feel не используют возвратное местоимение myself, когда говорят о самочувствии. ru.stegmax.com blog.speakasap.com Носители английского языка понимают, что речь идёт о себе, и без местоимения. blog.speakasap.com Например: I feel well, I feel sick, I feel happy. blog.speakasap.com

Конструкция feel myself может иметь другой смысл. ru.stegmax.com Она употребляется, когда речь идёт о физическом состоянии, а не о самочувствии. ru.stegmax.com Также в определённом контексте feel в сочетании с возвратным местоимением может означать «дотрагиваться до себя», «ощупывать себя». ru.stegmax.com

Таким образом, с точки зрения культурных особенностей использование feel и feel myself отличается: первое выражение обычно связано с самочувствием, второе — с физическим состоянием или прикосновением к себе.

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)