Вопросы к Поиску с Алисой
Нет единого мнения о том, в каком переводе лучше читать «Дон Кихота». Несколько вариантов, которые называют хорошими переводами этого произведения:
Также для детей подойдёт переложение «Дон Кихота» Б. М. Энгельгардта. www.labirint.ru
Выбор перевода зависит от личных предпочтений читателя. Например, по мнению некоторых пользователей интернета, перевод Любимова им нравится больше, чем перевод Энгельгардта, который подают как «адаптированный» и считают упрощённым. yandex.ru
Ещё один вариант — аудиокнига «Остроумно-изобретательный идальго Дон Кихот Ламанчский» в исполнении Владимира Шевякова, где качественный перевод совмещён с великолепным исполнением. dzen.ru