Некоторые особенности французской и русской идиоматики:
Сходства. apni.ru Существуют явления, существа и вещи, которые носители французского и русского языков воспринимают одинаково, что доказывает интернациональность некоторых выражений. apni.ru
Различия. apni.ru Это объясняется географическим положением обеих стран, различной общественной жизнью, традициями, национальными праздниками, особенностями национальной кухни и другими факторами. apni.ru
Использование сравнений. cyberleninka.ru В русском языке при помощи сравнений часто характеризуются такие явления, которых француз в своём языковом обиходе иной раз просто не заметил бы. cyberleninka.ru Во французском языке многие сравнения служат для усиления простых материальных определений и описывают духовные качества человека (весёлый, добрый, несчастный). cyberleninka.ru
Семантика идиом. infourok.ru Например, если во французской культуре за основу идиомы берётся растение или плоды, то в русском языке аналог означает жизненные ситуации, установки, и наоборот. infourok.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.