Решение о просмотре «Хоббита» в переводе гоблина стоит принимать с учётом личных предпочтений.
Некоторые аргументы в пользу просмотра:
- переводы Дмитрия Пучкова умеют смешно переиначивать сюжеты и диалоги; 2
- некоторые фразы из гоблинского перевода могут быть удачными и даже использоваться в качестве цитат. 3
Некоторые аргументы против:
- перевод не завершён и вряд ли будет завершён; 1
- перевод развлекательный, и если не смотреть фильм в художественном переводе, можно не понять оригинального посыла; 1
- смотреть перевод приходится порциями, и это не весь фильм, а только его треть. 2
Таким образом, решение о просмотре «Хоббита» в переводе гоблина стоит принимать с учётом личных ожиданий и предпочтений.