Важно переводить иностранные песни на русский язык без потери смысла, потому что это позволяет:
- Сохранить возможность слушателя самому проанализировать текст и сделать свои выводы по композиции. spr.fld.mrsu.ru Перевод должен быть максимально приближен к оригиналу, без стилистических вольностей. spr.fld.mrsu.ru
- Передать основную идею песни. nsportal.ru Перевод должен передавать основную мысль автора, чтобы реципиент понял суть текста без потери его основной идеи. nsportal.ru
- Сохранить эмоциональную составляющую песни. na-journal.ru Переводчик должен передать не только слова, но и атмосферу песни, её настроение и эмоциональную окраску. na-journal.ru
Кроме того, перевод песен помогает в изучении иностранного языка, так как способствует более прочному усвоению, расширению лексического запаса и совершенствованию навыков иноязычного произношения. nsportal.ru school-science.ru