Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / Почему в разных языках арбуз имеет разные названия?
Вопрос для Поиска с Алисой
28 марта

Почему в разных языках арбуз имеет разные названия?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

В разных языках арбуз имеет разные названия из-за заимствований и влияния различных языковых систем. dzen.ru aif.ru

Например, слово «арбуз» в русском языке — заимствование, которое произошло от персидского xarbuza, означающего «дыня». aif.ru Дословно — «ослиный огурец» (от хег (хага) — «осел» и bucina — «огурец»). aif.ru

В некоторых языках можно встретить названия арбуза, которые связаны с огурцом. dzen.ru Так, в центральной Италии арбуз называют cocomero, которое произошло от латинского слова cucumis, обозначавшего огурец. dzen.ru В северной Италии арбуз называют anguria, что с греческого переводится как «огурец». dzen.ru

В языках центральной и северной Европы, где арбуз и дыня имеют много сходства, арбуз могут называть водяной дыней. dzen.ru Такое название можно встретить в английском, французском, немецком, норвежском и других языках. dzen.ru

В украинском и белорусском языках арбуз называется «кавун» — это заимствование из тюркских языков, от турецкого kaun, kavun — «дыня». ukraina.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Jul 15 2025 10:55:15 GMT+0300 (Moscow Standard Time)