Выражения с одинаковым смыслом в разных культурах могут возникать по нескольким причинам:
- Схожие жизненные ситуации. telegra.ph Люди во всём мире сталкиваются с похожими проблемами и радостями: воспитание детей, поиск пропитания, взаимоотношения с окружающими. telegra.ph Это приводит к появлению похожих выводов и обобщений, выраженных в выражениях. telegra.ph
- Общие источники. telegra.ph Некоторые выражения могут восходить к общим древним источникам мудрости, которые впоследствии распространились по разным культурам. telegra.ph
- Заимствование и культурный обмен. telegra.ph Иногда выражения переходят из одной культуры в другую, либо через общий источник, либо по цепочке от одного народа к другому. telegra.ph Но даже заимствованные выражения часто приобретают местный колорит, адаптируясь к особенностям языка и культуры. telegra.ph
Например, в русском и китайском языках есть фразеологизмы с одинаковым смыслом и культурным значением. moluch.ru Это связано с тем, что общий образ человеческого мышления примерно одинаков, и жизненный опыт, накопленный каждым народом в многолетней практике жизни, также не сильно отличается друг от друга. moluch.ru