Творчество Альфреда Теннисона стало популярным в России благодаря переводам его произведений, которые начали появляться в основном в 1860-е годы. 1
Первыми к осмыслению творчества Теннисона обратились поэты народнического направления (М.Л. Михайлов, Д.Д. Минаев, А.Н. Плещеев и другие). 23 Их привлекли в Теннисоне свободолюбие, внимание к нравственным ценностям, осуждение деспотии и тирании. 23
Особой популярностью в переводах Теннисона пользовалась деревенская лирика и назидательные баллады. 1 Например, поэма «Королева мая», переведённая для томского издания «Сибирский вестник» и опубликованная под названием «Царица мая». 1
Однако, несмотря на интерес к творчеству Теннисона в России, духовно близким русскому читателю поэт так и не стал. 1 Романтические баллады Теннисона оказались чуждыми русским читателям второй половины XIX века, чьи вкусы во многом формировались под влиянием поэтов и писателей, показывающих несовершенство общественного устройства и выражающих социальный протест. 1