Некоторые экзотизмы не подлежат переводу на другие языки, потому что обозначаемые ими реалии характерны только для того народа, о котором идёт речь. 5
Такие слова относятся к безэквивалентной лексике, которая обусловлена различиями условий, уклада жизни и культуры этносов или территориально обособленных групп данного этноса. 12