Большинство английских идиом основаны на образах из мира животных, потому что животные часто становятся главными персонажами таких выражений, отражая культурные представления о них. 1
Такие идиомы передают не только характеристики животных, но и человеческие качества, которые с ними ассоциируются. 1 Например, идиома «a wolf in sheep's clothing» (волк в овечьей шкуре) используется для описания лицемера или человека, скрывающего свои истинные намерения под маской добродетели. 1 Волк традиционно ассоциируется с хитростью и опасностью, а овца — с невинностью и кротостью, что делает образ особенно выразительным. 1
Также обращение к именам животных естественно, поскольку животные, как и люди, обладают собственными привычками, повадками, каждому из них присущ собственный образ жизни и тип поведения. 3