Аргентинский вариант испанского языка отличается от европейского по нескольким причинам:
Влияние иммигрантов из разных европейских стран. cyberleninka.ru На формирование аргентинского варианта повлияли, например, испанцы, итальянцы, французы, немцы, португальцы, поляки, чехи, русские, украинцы. cyberleninka.ru
Местные условия и специфика колонизации. cyberleninka.ru Часто испанский лексический элемент приобретает новое значение под влиянием конкретных местных условий. cyberleninka.ru Например, слово «estancia» исходно означает «пребывание, жильё», но постепенно приобретает смысл «большая усадьба, поместье». cyberleninka.ru
Взаимодействие испанского с коренными языками Аргентины. espclubmoscu.com В речи аргентинцев много слов, которых нет в Испании. espclubmoscu.com Повседневные вещи аргентинцы обозначают иначе, что объясняется близостью с США и Мексикой. espclubmoscu.com
Некоторые отличия аргентинского варианта испанского языка от европейского:
Фонетические особенности. espclubmoscu.com casadele.online Графически обозначенный звук II и y в других вариантах языка произносится как похожий на русский «й». espclubmoscu.com В Аргентине этот звук больше похож на глухой «ш» и звонкий «ж» (в отдельных провинциях Аргентины). espclubmoscu.com
Лексические особенности. espclubmoscu.com casadele.online В испанском Аргентины существует множество заимствований из английского, португальского, итальянского, французского языков, а также лексика из языков коренных народов. casadele.online
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.