Субтитры при просмотре зарубежного кино выполняют несколько ролей:
Коммуникативная функция. scipress.ru moluch.ru Субтитры передают информацию оригинального диалога, формируют модель коммуникации между источником и получателем. scipress.ru
Функция дополнения. scipress.ru Субтитры могут предоставлять информацию, которая не включена в кинофильм. scipress.ru Например, это могут быть комментарии к фильму, объяснение сложных для понимания терминов и названий. moluch.ru
Эмотивная функция. scipress.ru Задача субтитров — вызвать у зрителей те же эмоции, которые они получают через просмотр кинофильма. scipress.ru
Помощь в изучении иностранного языка. www.makeuseof.com dzen.ru Субтитры позволяют слушать оригинальный диалог и читать их одновременно, что помогает привыкнуть к интонации, манере произношения и естественной речи людей, которые говорят на изучаемом языке. scipress.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.