Некоторые традиции, связанные с склонением иностранных фамилий в русском языке:
- Использование форм русских склонений. 12 При склонении иностранных фамилий не сохраняются особенности склонения слов в языке подлинника. 1 Например, Карел Чапек — Карела Чапека (не Карла Чапека). 1
- Склонение, если фамилия относится к мужчине, и несклонение, если к женщине. 23 Например, студенту Деменчуку, но студентке Деменчук, у Адама Мацкевича — у Марии Мацкевич. 2
- Несклонение иностранных фамилий, оканчивающихся на гласную (кроме неударных –а, -я). 23 Например, проза Данте, оперы Верди, пьесы Шоу. 2
- Склонение фамилий на безударный гласный –а, -я (в основном славянские, итальянские, испанские). 24 Например, стихи Пабло Неруды, трактат Авицены, деятельность Патриса Лумумбы. 2
- Склонение заимствованных фамилий на –ов, -ин, которые принадлежат иностранцам. 5 В форме творительного падежа такие фамилии имеют окончание –ом (как существительные второго школьного склонения). 5 Например: теория предложена Дарвином, фильм снят Чаплином, книга написана Кронином. 5