Некоторые типичные фразы на немецком языке, которые используются при встрече и прощании в немецких ресторанах:
Для встречи:
- Guten Morgen — «Доброе утро». 2 Обычно используется до полудня. 2
- Guten Tag — «Добрый день». 2 Более формальное приветствие, применяется в официальных ситуациях или при первой встрече. 2
- Guten Abend — «Добрый вечер». 2 Используется после 18:00. 2
- Wie geht es dir? / Wie geht es Ihnen? — «Как дела?». 3 «Dir» используется с молодыми людьми или теми, кого хорошо знают, «Ihnen» — официальное обращение для незнакомца, особенно для кого-то постарше, и для людей, занимающих руководящие должности. 3
Для прощания:
- Auf Wiedersehen — «До свидания». 12 Классическое прощание, которое уместно в формальных и официальных ситуациях. 2
- Bis bald — «До скорого». 2 Используется, если планируется вскоре встретиться снова. 2
- Bis später — «До встречи позже». 2 Чаще используется среди друзей или коллег. 2
- Bis dann — «До тех пор!» или «До встречи!». 2 Используется при договорённости встретиться позже. 2
- Schönen Tag noch — «Хорошего дня!». 2 Популярное прощание в магазинах или других повседневных ситуациях. 2
- Schönes Wochenende — «Хороших выходных!». 2 Самый распространённый и универсальный вариант. 2