Некоторые способы локализации аниме-опенингов:
Также существует фанатский перевод аниме, в том числе опенингов. 5 Такие переводы обычно не проходят проверку на качество перед выходом и могут содержать ошибки. 5 При этом они позволяют сохранить близость к оригинальному тексту и передать его культурные и лингвистические особенности. 5