Некоторые региональные особенности употребления фразы «what’s up» в разных странах:
- В американской культуре «what’s up» часто используется как неформальное приветствие между друзьями или знакомыми. 1 Также с её помощью спрашивают, как у человека дела или чем он занимался в последнее время. 1
- В афроамериканских сообществах «what’s up» может применяться, чтобы acknowledge присутствие человека или проявить уважение. 1 Часто так здороваются со знакомыми или незнакомыми людьми, при этом могут использоваться кивок или другой невербальный жест. 1
- В латиноамериканской культуре «what’s up» часто переводится как «que pasa» и используется аналогично американской культуре. 1
- В британской культуре «what’s up» не так часто используется как приветствие. 1 Вместо этого чаще применяют «how are you» или «alright». 1 Однако «what’s up» может использоваться, как и в американской культуре, чтобы спросить, чем человек занимался в последнее время. 1
Стоит учитывать, что «what’s up» — это американская colloquialism, которая не переводится буквально на другие языки. 4 В большинстве языков есть свои версии фраз «что происходит» или «что нового», которые выбирают в зависимости от контекста. 4