Возможно, имелись в виду особенности употребления фразы «пожалуйста» в британском и американском английском.
В британском и американском английском одинаково понятен универсальный и стилистически нейтральный вариант ответа «пожалуйста» — «you’re welcome». 2 Эта фраза уместна и с близкими друзьями, и в переписке с преподавателем. 2
Однако есть и другие варианты:
- Sure или sure thing — так обычно говорят американцы, если оказали небольшую услугу и не хотят заострять на этом внимание. 5
- Anytime — «Обращайся!», «Всегда рад!». 35 Фраза показывает близкому другу, члену семьи или хорошему знакомому, что они всегда могут на вас рассчитывать. 5
- Don’t worry about it и похожая фраза no worries — такие выражения часто используют в австралийском английском в ответ на «спасибо». 5 Так показывают, что не сделали ничего особенного и излишняя благодарность ни к чему. 5