Некоторые особенности использования фразы «приятного аппетита» в разных странах:
Во Франции современные преподаватели этикета считают, что желать приятного аппетита неуместно. www.gastronom.ru Выражение звучит как сигнал к «началу» пищеварения и предполагает, что едок настолько голоден, что может наброситься на любую предложенную еду без разбора. www.gastronom.ru
В Великобритании также не рекомендуется желать гостям приятного аппетита, пока они не поели. www.gastronom.ru Вместо этого лучше сказать: «пожалуйста, наслаждайтесь» перед тем, как гости начнут есть. www.gastronom.ru
В Италии пожелание приятного аппетита звучит как «Buon appetito!». telegra.ph Это выражение произносится перед началом трапезы и выражает надежду на то, что еда принесёт удовольствие и наслаждение. telegra.ph
В Германии для пожелания приятного аппетита часто используют слово «Mahlzeit!». telegra.ph
В некоторых азиатских странах, таких как Китай или Япония, фраза «приятного аппетита» может считаться неуважительной, так как подразумевается, что человеку желают только обычного насыщения. dzen.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.