Для перевода индийских фамилий на английский язык могут использоваться следующие методы:
Транслитерация. cyberleninka.ru dzen.ru Это правило написания текста буквами иностранного алфавита. dzen.ru Для этого можно воспользоваться специальными таблицами, в которых для каждой буквы алфавита указан аналог на латинице. dzen.ru
Транскрипция. cyberleninka.ru Как правило, сакральные обращения передаются транскрипцией в сопровождении комментария, без которого читатель, не имеющий специальных познаний в области индийской действительности, не сможет понять перевод. cyberleninka.ru
Экспликация. cyberleninka.ru Этот приём предполагает перевод специфических индийских понятий и явлений, которые выражаются словами или устойчивыми словосочетаниями. cyberleninka.ru
Модуляция. cyberleninka.ru При этом приёме переводчики выбирают одну из двух стратегий: либо сохраняют отличительные черты оригинала, либо ослабляют индийский колорит. cyberleninka.ru
Выбор метода зависит от конкретных условий перевода и требований к результату.
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.