Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / Какие существуют культурные различия в использовании фразы 'добро пожаловать' в разных странах?
Вопрос для Поиска с Алисой
25 декабря

Какие существуют культурные различия в использовании фразы 'добро пожаловать' в разных странах?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Некоторые культурные различия в использовании фразы «добро пожаловать» в разных странах:

  • Эквиваленты фразы. mksegment.ru Например, на английском языке принято говорить «Welcome», во французском варианте звучит «Bienvenue», а на испанском — «Bienvenidos». mksegment.ru В германской культуре приветствие звучит как «Willkommen». mksegment.ru В странах Восточной Европы, например, в Польше, используется фраза «Witamy». mksegment.ru
  • Традиции и обычаи, связанные с понятием «добро пожаловать». mksegment.ru Например, в армянской культуре гостям предлагают кошелёк с монетами, чтобы они могли бросить его на пороге дома в знак благосклонности. mksegment.ru В японской культуре принято снимать обувь на входе в дом и носить специальные тапочки, которые оставляют на пороге дома. mksegment.ru
  • Приветствие «вай» в Таиланде. www.ridus.ru Приветствующий складывает ладони вместе, как будто он молится, прикладывает их к голове, поклоняется и произносит «савадди». www.ridus.ru Чем выше руки по отношению к лицу, тем больше уважения оказывается тому, кого приветствуют. www.ridus.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Jul 15 2025 10:55:15 GMT+0300 (Moscow Standard Time)