Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Культура и искусство / Какие существуют английские аналоги русских пословиц?
Вопрос для Нейро
26 мая

Какие существуют английские аналоги русских пословиц?

Нейро
На основе 5 источников

Некоторые английские аналоги русских пословиц:

  • «Волков бояться — в лес не ходить» — Nothing ventured, nothing gained. 1
  • «В чужой монастырь со своим уставом не ходят» — When in Rome, do as Romans do. 1
  • «Любопытной Варваре на базаре нос оторвали» — Curiosity killed the cat. 1
  • «Без труда не вытащишь и рыбку из пруда» — No pain, no gain. 1
  • «В тесноте, да не в обиде» — The more, the merrier. 1
  • «В тихом омуте черти водятся» — Still waters run deep. 12
  • «Не было бы счастья, да несчастье помогло» — A blessing in disguise. 1
  • «Друг познаётся в беде» — A friend in need is a friend indeed. 1
  • «Сила есть, ума не надо» — Might makes right. 1
  • «Проще сказать, чем сделать» — Easier said than done. 1
  • «Лучше синица в руках, чем журавль в небе» — A bird in the hand is worth two in the bush. 12
  • «О вкусах не спорят» — Beauty is in the eye of the beholder. 1
0
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Jun 17 2025 10:03:28 GMT+0300 (Moscow Standard Time)