Некоторые способы сохранения национального колорита при переводе имён собственных:
Конкретизация. vkr.pspu.ru Замена слова или словосочетания с более широким значением словом или словосочетанием с более узким значением, как правило, с сужением семантики исходного имени собственного. vkr.pspu.ru
Компенсация. vkr.pspu.ru Замена элемента исходной культуры элементом принимаемого языка с сохранением общей положительной (отрицательной) оценки персонажа. vkr.pspu.ru
Компенсация с расширением значения исходного имени. vkr.pspu.ru Например, Penelope Clearwater в русском переводе — Пенелопа Кристал. vkr.pspu.ru
Формальная передача имени собственного (транскрипция, транслитерация). vkr.pspu.ru moluch.ru Дополнительная информация об имени даётся в сноске. vkr.pspu.ru
Транспозиция. dspace.tltsu.ru Принцип, при котором имена собственные в разных языках, которые различаются по форме, но имеют общее лингвистическое происхождение, используются для передачи друг друга. dspace.tltsu.ru
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.