Некоторые способы сохранения национального колорита при переводе имён собственных:
Конкретизация. 3 Замена слова или словосочетания с более широким значением словом или словосочетанием с более узким значением, как правило, с сужением семантики исходного имени собственного. 3
Компенсация. 3 Замена элемента исходной культуры элементом принимаемого языка с сохранением общей положительной (отрицательной) оценки персонажа. 3
Компенсация с расширением значения исходного имени. 3 Например, Penelope Clearwater в русском переводе — Пенелопа Кристал. 3
Формальная передача имени собственного (транскрипция, транслитерация). 34 Дополнительная информация об имени даётся в сноске. 3
Транспозиция. 5 Принцип, при котором имена собственные в разных языках, которые различаются по форме, но имеют общее лингвистическое происхождение, используются для передачи друг друга. 5
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.