Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Культура и искусство / Какие произведения Виктора Астафьева переведены на иностранные языки?
Вопрос для Нейро
1 марта
Какие произведения Виктора Астафьева переведены на иностранные языки?
Нейро
На основе 5 источников

Некоторые произведения Виктора Астафьева, переведённые на иностранные языки:

  • «Звездопад». 25 Повесть была опубликована в 1961 году в Польше. 5
  • «Стародуб». 12 Первое отдельное зарубежное издание Астафьева на чешском языке вышло в 1963 году. 2
  • «Конь с розовой гривой». 4 Сборник рассказов был опубликован в 1978 году в издательстве «Прогресс». 4
  • «Царь-рыба». 34 В Польше произведение звучит как «Король-рыба», в Чехии — «Великанская рыба». 3
  • «Людочка». 4 Рассказ впервые был опубликован в 1989 году. 4 Английский перевод Э. Рейнолдса («Lyudochka») вошёл в издание «The Penguin Book of New Russian Writing: Russia’s Fleurs du Mal» (1995). 4 Немецкий перевод («Ljudotschka») Б. Конрад включён в антологию 1995 года «Tigerliebe. Russische Erzähler am Ende des 20. Jahrhunderts», изданную в Берлине. 4 Французский перевод («La petite Luda») создан Б. дю Крес и опубликован в антологии «Les fleurs du mal russe» в 1997 году. 4

Также произведения Астафьева переведены на китайский, французский, немецкий, финский, голландский, японский, греческий, польский, сербский, болгарский и другие языки. 3

Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Thu Mar 20 2025 18:24:43 GMT+0300 (Moscow Standard Time)