Некоторые произведения Надежды Тэффи, переведённые на иностранные языки:
- «Воспоминания». 24 Например, на французском языке (Souvenirs: une folle traversée de la Russie révolutionnaire, 2017) и на английском (Memories: from Moscow to the Black Sea, 2016). 2
- «Чёрный ирис». 25 Например, на шведском языке (Svarta liljor, 1956) и на английском (Black Iris, 2011). 2
- «Выбор креста». 2 Рассказ (Jest taka przypowieść…: wybór krzyża, 2010). 2
- «Даровой конь». 2 Рассказ (A caballo regalado, 2010). 2
- «Дачный разъезд». 2 Рассказ (Estratégia no vagão, 1945). 2
- «Факир». 2 Рассказ (O faquir, 1944). 2
- «Экзамен». 2 Рассказ (El examen, 2010). 2
Также произведения Тэффи переведены на немецкий (Champagner aus Teetassen: meine letzten Tage in Russland, 2014) и на венгерский языки (например, «Рассказ очевидца», напечатанный в венгерской периодике вскоре после его первой публикации на русском языке, 1933–1934). 3