Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / Какие произведения татарской литературы были переведены на турецкий язык в последние десятилетия?
Вопрос для Поиска с Алисой
12 августа

Какие произведения татарской литературы были переведены на турецкий язык в последние десятилетия?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Некоторые произведения татарской литературы, переведённые на турецкий язык в последние десятилетия:

  • Роман Рината Мухаммадиева «Сират купере» («Мост над адом») в переводе Мустафы Онэра. cyberleninka.ru
  • Повести Аяза Гилязова («В пятницу вечером», «Три аршина земли») в переводе Фатиха Кутлу. vk.com cyberleninka.ru
  • Рассказы Амирхана Еники («Красота») и «Эйтелмэгэн васыять» («Невысказанное завещание»). cyberleninka.ru
  • Рассказ Фатиха Амирхана («Дядя Самигулла»). cyberleninka.ru
  • Повесть Галимзяна Ибрагимова («Дети природы»). cyberleninka.ru
  • Рассказ Фарита Яхина («Молитвы святых бабушек»). cyberleninka.ru

Также на турецкий язык перевели книгу стихов Р. Миннуллина Tatar Gonlu («Татарская душа», 2018). journals.rudn.ru www.researchgate.net В 2019 году представили переводы стихов из цикла «Мообитские тетради» М. Джалиля в переводе Алсу Камалиевой. journals.rudn.ru www.researchgate.net

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Вы уверены, что хотите удалить комментарий?
Удалить
Отменить