Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Культура и искусство / Какие особенности употребления фразы 'приятного аппетита' существуют в разных культурах?
Вопрос для Нейро
11 января

Какие особенности употребления фразы 'приятного аппетита' существуют в разных культурах?

Нейро
На основе 5 источников

Некоторые особенности употребления фразы «приятного аппетита» в разных культурах:

  • Во Франции современные преподаватели этикета считают, что желать приятного аппетита неуместно. www.gastronom.ru По их мнению, это звучит как сигнал к «началу» пищеварения и предполагает, что едок настолько голоден, что может наброситься на любую предложенную еду без разбора. www.gastronom.ru
  • В Великобритании также настороженно относятся к пожеланию приятного аппетита. www.gastronom.ru По словам эксперта по этикету Мики Мейер, не стоит желать гостям приятного аппетита, пока они не поели. www.gastronom.ru Вместо этого лучше сказать: «пожалуйста, наслаждайтесь» перед тем, как гости начнут есть. www.gastronom.ru
  • В Польше и Украине традиционное пожелание звучит усечённо: на польском — «smacznego!», на украинском — «смачного!». dzen.ru

Кроме того, по правилам этикета, желать приятного аппетита может только тот, кто приготовил еду, или обслуживающий персонал. dzen.ru

0
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Sun Jul 06 2025 19:00:58 GMT+0300 (Moscow Standard Time)