Некоторые особенности традиционных английских переводов имён славянского происхождения:
Отсутствие аналогов у исконно славянских имён. intensiv.ru К ним относятся, например, Владимир, Владислав, Вадим, Святослав, Ярослав, Родион, Мирослава, Любовь, Светлана, Надежда. intensiv.ru
Наличие аналогов у имён, которые были распространены на Руси до принятия христианства. news.rambler.ru my-en.ru К таким именам относятся Светлана, Беляна, Вячеслав, Ярослав, Владислав, Радомир. news.rambler.ru
Наличие аналогов у имён, которые имеют общее происхождение. news.rambler.ru Например, у таких имён разница только в произношении, а по сути это одно и то же. news.rambler.ru К ним относятся Александр — Алекс, Максим — Максимилиан, Даниил — Дэниел, Денис — Деннис, Иван — Джон. news.rambler.ru my-en.ru
Наличие «интернациональных» имён, которые практически одинаково звучат и на русском, и на английском. news.rambler.ru my-en.ru К таким именам относятся Дмитрий, Кирилл, Роман, Марк, Виктор, Филипп, Виктория, Кира, Вероника. news.rambler.ru my-en.ru
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.