Некоторые особенности британского сленга для выражения любви и привязанности:
- Использование слова «darling» для обозначения любимого человека. afisha.london Оно может использоваться с выражением привязанности и восхищения, например: «You are amazing, darling» («Ты восхитительна, дорогая»). afisha.london
- Употребление слова «love/luv» для обозначения любви. afisha.london Чаще всего его используют представители рабочего класса, например: «Look where you’re going, luv’!» («Смотри, куда идёшь, любовь моя»). afisha.london
- Использование термина «dear/dearie» для обозначения дорогого человека. afisha.london Это слово происходит от древнеанглийского «deore», означающего «драгоценный, ценный, дорогостоящий, любимый». afisha.london
- Использование слов «babe/baby» для обозначения малыша или малышки. afisha.london Эти слова используются только парами, в близких отношениях. afisha.london
- Использование выражений, которые употребляются только в определённых географических районах. afisha.london Например, в центральных графствах Англии (Midlands, в районе городов Ноттингем и Бирмингем) можно услышать «duck/me duck» («утка/моя утка»). afisha.london
Также в британском сленге есть такие выражения, как «have a crush (on someone)» («тайно влюбиться в кого-то»), «have the hots (for someone)» («испытывать физическое влечение»), «the one» («любовь всей жизни, самая большая любовь») и другие. begin-english.ru m.ok.ru