Некоторые культурные различия в использовании прощальных формул в деловой переписке разных стран:
- В Великобритании в официальных письмах, когда имя адресата неизвестно или по каким-то причинам опускается, используется формула Yours faithfully («с глубоким почтением»). blog.vestigio.co.uk Если же к адресату обращаются по фамилии, то уместна формула Yours sincerely («с уважением»). blog.vestigio.co.uk
- В США для неформальных деловых писем коллегам уместно использовать фразы Thanks again или Many thanks. intuit.ru Дальнейшие формулы прощания в таком случае не требуются. intuit.ru
Также в разных странах могут быть свои особенности прощания в деловой среде. vialata.ru Например, в Британии чаще используется фраза Cheerio. vialata.ru
При общении с иностранными партнёрами полезно изучить основные формы прощания на их языке и учесть культурные различия. vialata.ru