Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / Какие культурные различия существуют в использовании прощальных формул в деловой переписке разных…
Вопрос для Поиска с Алисой
6 марта

Какие культурные различия существуют в использовании прощальных формул в деловой переписке разных стран?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Некоторые культурные различия в использовании прощальных формул в деловой переписке разных стран:

  • В Великобритании в официальных письмах, когда имя адресата неизвестно или по каким-то причинам опускается, используется формула Yours faithfully («с глубоким почтением»). blog.vestigio.co.uk Если же к адресату обращаются по фамилии, то уместна формула Yours sincerely («с уважением»). blog.vestigio.co.uk
  • В США для неформальных деловых писем коллегам уместно использовать фразы Thanks again или Many thanks. intuit.ru Дальнейшие формулы прощания в таком случае не требуются. intuit.ru

Также в разных странах могут быть свои особенности прощания в деловой среде. vialata.ru Например, в Британии чаще используется фраза Cheerio. vialata.ru

При общении с иностранными партнёрами полезно изучить основные формы прощания на их языке и учесть культурные различия. vialata.ru

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Fri Aug 15 2025 16:41:06 GMT+0300 (Moscow Standard Time)