При разработке международной рекламной кампании важны следующие культурные и языковые аспекты:
Культурные различия: 5
- Культурные законы, обычаи и запреты. 5 В каждой стране они свои, и если ими пренебрегать, это может привести к провалу рекламной кампании. 5 Например, в некоторых азиатских и африканских странах установлены ограничения в использовании рекламных средств, не отвечающих исповедуемым религиям. 3
- Адаптация продукта. 2 Необходимо подстраивать ассортимент и ценовую политику компании под потребности местных потребителей, учитывая их предпочтения, финансовые возможности и культурные традиции. 1
- Подбор подходящих каналов маркетинга. 2 В разных регионах могут преобладать различные медиа или социальные платформы. 2
- Учёт культурных норм и ценностей. 2 Это поможет избежать непроизвольных оскорблений или недоразумений и строить эффективные коммуникации. 2
Языковые различия: 5
- Адаптация слоганов и текстов. 1 Нужно учитывать, что одни и те же слова и словосочетания в переводе на разные языки могут иметь разное смысловое значение. 5
- Составление языкового портрета целевой аудитории. 4 Необходимо определять характеристики аудитории, влияющие на её языковую личность, изучать особенности языка и стиля, присущие данной аудитории. 4
- Использование языковых игр. 4 Можно применять игру слов, фраз и известных выражений, чтобы привлечь внимание целевой аудитории. 4
- Использование ассоциаций и символов. 4 Они помогают передавать основные характеристики продукта. 4
- Использование личного опыта. 4 Можно применять личные истории и опыт потребителей, чтобы продемонстрировать преимущества продукта. 4
При разработке международной рекламной кампании важно учитывать, что в разных странах существуют специфические ограничения на те или иные виды рекламы, лексику и язык, которые в ней используются. 35