Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Культура и искусство / Какие иностранные произведения переводил Самуил Маршак?
Вопрос для Нейро
4 мая
Какие иностранные произведения переводил Самуил Маршак?
Нейро
На основе 5 источников

Самуил Маршак переводил произведения с множества языков, включая английский, немецкий, шотландский, итальянский, французский, чешский, армянский, финский, литовский, латышский и другие. 4

Некоторые иностранные произведения, которые переводил Маршак:

  • Стихи и песни Роберта Бёрнса, в том числе баллады «Вересковый мёд», «Джон Ячменное Зерно» и «Лорд Грегори». 2 Всего Маршак переложил на русский язык более 200 стихотворений Бёрнса. 2
  • Произведения Уильяма Шекспира, адаптация сонетов английского автора стала самой популярной, за неё в 1949 году Маршак получил Сталинскую премию. 2
  • Стихи и поэмы Блейка, Вордсворта, Киплинга, Лира и других английских поэтов. 4
  • Чешские народные песни. 1
  • Финский народный эпос «Калевала». 1
  • Стихи сербского классика Й. Змая, итальянского поэта Д. Родари, польского поэта Ю. Тувима. 1
  • Стихи армянских, украинских, белорусских и литовских поэтов. 1
  • Сказки разных народов, для составления сборника которых Маршак перевёл стихами литовские, норвежские, монгольские, кавказские сказки. 4
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Thu Mar 20 2025 18:24:43 GMT+0300 (Moscow Standard Time)