Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Культура и искусство / Как употребление фраз 'excuse me' и 'sorry' различается в британском и американском английском?
Вопрос для Поиска с Алисой
17 октября

Как употребление фраз 'excuse me' и 'sorry' различается в британском и американском английском?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Некоторые различия в употреблении фраз «excuse me» и «sorry» в британском и американском английском:

  • Ситуация, когда нужно выразить извинение. rushengl.com «Sorry» — универсальное слово для извинения, которое применяется в разных ситуациях, от незначительных проступков до серьёзных ошибок. rushengl.com «Excuse me» не всегда напрямую означает «извините» в смысле сожаления. rushengl.com «Excuse me» часто используют перед тем, как что-то сделать, что может побеспокоить других, а «sorry» — после того, как что-то уже произошло. rushengl.com english.stackexchange.com
  • Выражение извинения за то, что не расслышали. rushengl.com В британском английском для этого используют «pardon?», в американском — чаще «excuse me?» или «sorry?». rushengl.com
  • Формальность. preply.com «Excuse me» считается более официальным (формальным) вариантом извинения, чем «I’m sorry». preply.com

Выбор правильного слова или фразы зависит от контекста, отношения с собеседником и серьёзности ситуации. rushengl.com

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)