Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Культура и искусство / Как различаются выражения брат и сестра в английском и русском языках?
Вопрос для Нейро
24 апреля
Как различаются выражения брат и сестра в английском и русском языках?
Нейро
На основе 5 источников

Некоторые различия выражений «брат» и «сестра» в английском и русском языках:

  • Общее слово для братьев и сестёр. 25 В английском языке для этого используется sibling, в русском языке такого слова нет. 14
  • Обозначение родства по обоим родителям. 1 Слова «brother» и «sister» в английском языке означают «брат или сестра по обоим родителям», то есть когда общие и мама, и папа. 13 Если общий только один родитель, то используется «half-brother» или «half-sister» (пишется через дефис). 13 В русском языке это называется «брат (или сестра) по отцу (или по матери)». 13
  • Обозначение сводных братьев и сестёр. 13 Если у пары есть дети, то на английском языке они называются «stepbrother» или «stepsister» (пишется слитно). 13 По-русски это «сводные брат или сестра». 13
  • Обозначение двоюродных братьев и сестёр. 24 В русском языке для этого используется составной термин, тогда как в английском — простое слово «cousin». 2
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Wed May 28 2025 17:42:39 GMT+0300 (Moscow Standard Time)