Культурная адаптация терминов с английским корнем в разных языках происходит через процесс ассимиляции. 24 Заимствованные слова приспосабливаются в фонетическом, грамматическом, семантическом и графическом отношении к системе принимающего языка. 2
Некоторые особенности такой адаптации:
- Морфологическая адаптация. 1 Попав в новую языковую среду, заимствованное слово должно обрести способность образовывать производные слова. 1 Например, если основной термин — существительное, от него можно произвести прилагательное, глагол, через прилагательное — новое существительное и так далее. 1
- Употребление существительных с артиклем. 1 Его устанавливает грамматика принимающего языка. 1
- Приспособление заимствований с точки зрения категории рода. 1 Особенно это касается существительных, обозначающих субъекта, занимающегося определённым видом деятельности: их грамматический род всегда совпадает с этимологическим родом. 1
Степень ассимиляции может быть различной и зависит от того, насколько давно произошло заимствование, произошло ли оно устным путём или через книгу, насколько употребительно слово и так далее. 2