В разных культурах «гном» и «дварф» переводятся по-своему. 12
В языках германской семьи слово «гном», общепринятое в современном русском языке, менее употребимо. 1 Так, немцы называют этих существ «цвергами» (zwerg), англичане — «дворфами» (dwarf). 1
В языках романской семьи ни «цверг», ни «гном» не прижились: во французском языке гномов называют nain, в Италии — nano, оба слова означают «карлик» и происходят от греческого «νᾶνος» — «крошечный». 1
В других европейских языках есть свои слова, не связанные ни с одним из этих корней — «краснолюд» (польск.), «Kääpiö» (финск.), «Trpaslík» (чешск. и словацк.) и др.. 1