Вопросы к Поиску с Алисой
При переводе произведений Николая Носова на разные языки переводчики использовали различные приёмы, чтобы передать смысл и авторский стиль повествования. dzen.ru na-journal.ru
Например, для перевода имени главного героя Незнайки на разные языки применялись следующие методы: dzen.ru glavny.tv
При переводе учитывалось, что имена персонажей произведений Носова специфичны и не имеют аналогов в других языках. na-journal.ru Поэтому традиционные способы транслитерации и транскрипции не применялись. na-journal.ru