Некоторые примеры использования онегинской строфы в иностранной поэзии:
Владимир Набоков написал стихотворение «О переводе „Евгения Онегина“» (англ. On Translating Eugene Onegin) онегинской строфой. 1 В двух строфах произведения объясняется решение Набокова перевести пушкинский роман на английский язык прозой. 1
Викрам Сет использовал онегинскую строфу в романе в стихах «Золотые ворота» (англ. The Golden Gate, 1986). 13 Произведение состоит из 690 строф четырёхстопного ямба, которые выдерживают положенную рифменную схему. 1 Сюжет романа — жизнь и быт компании молодых яппи из Сан-Франциско в начале 1980-х годов. 13
Джон Столлуорси написал стихотворение «Щелкунчик» (англ. The Nutcracker, 1987) онегинской строфой. 1 Произведение посвящено Исайе Берлину. 1
Диана Бургин написала книгу «Ричард Бургин. Жизнь в стихах» (англ. Richard Burgin. A Life in Verse, 1988) онегинской строфой. 1 Произведение представляет собой беллетризованную биографию отца автора, американского музыканта российского происхождения Ричарда Бургина (1892–1981). 1
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.