В разных испаноязычных странах существуют региональные различия в выражении пожелания «спокойной ночи». mostusedwords.com nlsnorwegian.no
Некоторые примеры:
- В Аргентине и Уругвае вместо «Buenas noches» часто используют «Hasta mañana» — «Увидимся завтра». mostusedwords.com
- В Чили — «Que duermas bien» — «Спи хорошо». mostusedwords.com
- В некоторых частях Испании — «Bona nit». mostusedwords.com Эта фраза на каталанском языке, одном из официальных языков Испании, используется в Каталонии, Валенсии и на Балеарских островах. mostusedwords.com
- В Мексике — «Duerme bien y soñad con lo que quieras» — «Спи хорошо и мечтай о том, чего хочешь». fluentvista.com
- В Пуэрто-Рико — «Buenas noches» или «Que sueñes con los angelitos» — «Пусть тебе приснятся маленькие ангелы». nlsnorwegian.no
Кроме того, в разных странах могут отличаться времена, когда говорят «спокойной ночи». www.lingoda.com Например, в Испании — обычно после 8:00 вечера, а в странах Латинской Америки — ближе к закату, перед тем как стемнеет. www.lingoda.com