Культурный фон влияет на интерпретацию вербальной коммуникации, поскольку в разных культурах существуют свои особенности общения, которые могут привести к недопониманию. 23
Некоторые примеры такого влияния:
- Различия в стилях коммуникации. 3 Например, в низкоконтекстуальных культурах (евро-американской, например) большая часть информации передаётся явно, словами. 5 В высококонтекстуальных культурах (японской, например) значение сказанного определяется не столько словами, сколько контекстом — жестами, ситуацией, окружением. 5
- Различия в значениях слов. 5 Например, выражение to table a report or motion в США означает отложить дискуссию, в то время как в Англии это означает «дать делу приоритет». 5
- Различия в коммуникационных факторах. 5 Юмор, предпочитаемый стиль и темп речи значительно разнятся в различных культурах, даже если эти культуры говорят на одном языке. 5
- Восприятие представителей другой культуры. 1 Представители другой культуры воспринимаются через призму собственной культуры, значение нехарактерных слов, поступков, действий не получает должной оценки. 1
Чтобы избежать недопонимания, участникам коммуникации важно обладать фоновыми знаниями о системе национальных традиций и специфике национального характера партнёров по общению. 2