Вопросы к Поиску с Алисой
Испанский вариант «mi amore» отличается от итальянского «il mio amore» тем, что они используются в разных контекстах. italian.stackexchange.com
Il mio amore — правильное итальянское выражение, которое используется как существительное. italian.stackexchange.com Например, «Моя любовь к тебе никогда не угасала». italian.stackexchange.com
Mi amore — неправильное итальянское выражение, которое может звучать как смесь итальянского и испанского. italian.stackexchange.com receivinghelpdesk.com Например, если использовать его как эпитет, правильный перевод — Amore mio. italian.stackexchange.com Пример: «Я скучаю по тебе, любовь моя, и я не могу вынести разлуки с тобой». italian.stackexchange.com