Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Гейминг / В чем заключается процесс локализации компьютерных игр на русский язык?
Вопрос для Поиска с Алисой
21 декабря

В чем заключается процесс локализации компьютерных игр на русский язык?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Процесс локализации компьютерных игр на русский язык включает следующие этапы: gameguru.ru ru.wikipedia.org

  1. Анализ и обработка присланных разработчиком игры материалов, их подготовка к переводу. ru.wikipedia.org
  2. Подбор команды на проект, распределение ролей и задач. ru.wikipedia.org
  3. Выдача материала исполнителям, контроль сроков. ru.wikipedia.org
  4. Перевод. ru.wikipedia.org Для игр с большим объёмом текста в первую очередь создаётся глоссарий игровых терминов. ru.wikipedia.org
  5. Оценка качества и редактура. ru.wikipedia.org Готовый текст проверяют на ошибки и сверяют с глоссарием. club.dns-shop.ru
  6. Финальная проверка. ru.wikipedia.org
  7. Сдача текста компании-разработчику. ru.wikipedia.org Тот готовит локализованную версию игры. gameguru.ru
  8. Тестирование локализации. ru.wikipedia.org Если позволяет бюджет, то на этом этапе проводится лингвистическое тестирование перевода, в нём участвуют тестеры. gameguru.ru
  9. Возвращение текста в студию, где вносят финальные правки. gameguru.ru

Цель локализации — создать приятный и удобный игровой процесс для конечного пользователя, учитывающий культурные особенности его региона, но придерживающийся оригинальной концепции игры. ru.wikipedia.org

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Jul 15 2025 10:55:15 GMT+0300 (Moscow Standard Time)