Некоторые причины, по которым возникают проблемы с локализацией в консольных играх:
Нехватка ресурсов и времени. habr.com Для перевода игрового мира и его адаптации нужно множество тестировщиков, программистов и дизайнеров. habr.com Часто в приоритете быстрый релиз игры на конкретном языке, поэтому мелкие проблемы считаются нормой. habr.com
Технические сложности для полноценной локализации. habr.com Если разработчики не закладывают гибкие возможности для адаптации игры под определённый рынок, это может вызвать сложности. habr.com
Организационные моменты. gamemag.ru Например, смена команды со стороны разработчиков может привести к взаимным претензиям, которые отражаются на продукте. gamemag.ru
Привлечение нескольких подрядчиков. gamemag.ru Если разработчик не укладывается по времени, а компания-подрядчик не готова выполнить работу в требуемые сроки, это может привести к проблемам. gamemag.ru
Изменения в проекте, сделанные разработчиками. vgtimes.ru Например, сокращение диалогов или перепись некоторых предложений на финальной стадии разработки. vgtimes.ru
Проблемы на стадии озвучивания и сведении звука. vgtimes.ru Они могут возникать из-за того, что у режиссёра дубляжа нет образцов голосов на роль, и ему приходится полагаться на свой опыт, удачу и профессионализм актёров. vgtimes.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.