Повышение качества игрового опыта. synergy.ru Адаптация текста, графики и аудио под местные культурные и языковые требования делает игру более понятной и удобной для пользователей. synergy.ru
Соответствие культурным ожиданиям. synergy.ru Игры, в которых не учитываются культурные особенности целевого рынка, могут содержать неприемлемый контент для жителей некоторых стран. synergy.ru Это вызовет негативную реакцию у игроков и снизит рейтинг игры. synergy.ru
Конкурентоспособность. synergy.ru Локализация помогает сделать игру более конкурентоспособной на международной арене. synergy.ru
Удовлетворение требований рынка. synergy.ru В некоторых странах локализация является обязательной из-за законодательных требований или требований платформ и издателей. synergy.ru
Создание положительного имиджа бренда. synergy.ru Локализация способствует лучшему взаимопониманию и культурному обмену между странами и народами. www.traktat.com
1
{{?data.externalData.likes.liked}}{{?data.externalData.likes.count==1}}Вам понравилось{{??}}Вы и ещё {{=data.externalData.likes.count-1}}{{?}}{{??}}{{=data.externalData.likes.count}}{{?}}
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.