Некоторые методы локализации игр с помощью фанатских сообществ:
- Перевод консольных игр. en.wikipedia.org Обычно фанаты изменяют один двоичный образ игры в ПЗУ. en.wikipedia.org Для воспроизведения конечного продукта используют эмулятор консоли. en.wikipedia.org
- Перевод компьютерных игр. en.wikipedia.org Фанаты переводят множество двоичных файлов по всему каталогу игры, которые упаковывают и распространяют как фанатский патч. en.wikipedia.org
- Перевод игр, получивших официальную локализацию, которую фанаты считают некорректной. en.wikipedia.org Например, если из игры был удалён спорный контент или внесены ненужные изменения в сюжет и имена персонажей. en.wikipedia.org
Коллективные переводческие проекты могут быть запущены по просьбе разработчиков или же спонтанно, если некоторые языки ещё не включены в официальный релиз. www.localizedirect.com
Важно учитывать, что фанатская локализация может вызывать юридические вопросы, так как перевод без согласия правообладателя оригинального произведения считается незаконным. dtf.ru