Разница между экономическим и финансовым переводом документов заключается в их тематике и требованиях к переводу. 24
Экономический перевод направлен на документы экономической сферы, такие как таможенные и налоговые декларации, банковские и инвестиционные документы, финансовые и бухгалтерские отчёты. 25 К такому переводу предъявляются требования соблюдения правил грамматики, сохранения смысла документа и использования специальной деловой терминологии. 2
Финансовый перевод касается документов финансовой направленности, включая финансовую отчётность, отчёты о прибылях и убытках, бухгалтерские балансы, налоговые декларации, кредитные договоры и другую банковскую документацию. 13 Такой перевод требует особой точности и не допускает двусмысленности при трактовке исходной информации. 4 Переводчик должен не только в совершенстве владеть обоими языками, но и знать особенности действующего законодательства и документооборота. 4